martes, 4 de septiembre de 2012

Los infortunios de la virtud. Versión "Íntegra" de 1787 (Crítica)




"La plegaria es el más dulce consuelo del desgraciado, que se siente más fuerte cuando ha rezado"
Los infortunios de la virtud. Marqués de Sade.

Sus títulos originales fueron, sucesivamente, Les infortunes de la vertuJustine ou les Malheurs de la vertuLa nouvelle Justine ou les Malheurs de la vertu. La obra fue escrita por el marqués de Sade durante una de sus prolongadas estancias en prisión, en la Bastilla. La primera versión, titulada simplemente Los infortunios de la virtud, se redactó en sólo quince días, y su autor la dio por terminada el 8 de julio de 1787, permaneciendo inédita hasta que Apollinaire rescatara su manuscrito de "el infierno"1 de la Biblioteca Nacional de Francia a principios del siglo XX. Esta versión inicial es sensiblemente inferior en extensión a las definitivas, aunque en ella ya están presentes el argumento, situaciones y desarrollo. Tras su salida de prisión en 1790 (gracias a un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente), Sade da a la imprenta en junio de 1791 una segunda versión más explicita en la que se amplían considerablemente las peripecias narradas.
En 1797 se publica una tercera versión de la obra, también atribuida a Sade, con el título de La Nueva Justina o los infortunios de la virtud, seguida de la Historia de Julieta, su hermana, también ampliada con respecto a la edición anterior. La publicación de Justine supuso un enorme escándalo y suscitó las más virulentas críticas. Sade fue calificado de "autor infame de novelas detestables". A pesar de que se publicó clandestinamente y Sade siempre negara su autoría, fue Justine la principal causa para que se le encerrara de por vida en diferentes instituciones sanitarias acusado de "demencia libertina".
Ya en vida de Sade la obra tuvo una gran difusión, se imprimieron seis ediciones en diez años, y Justine se convirtió en una obra maldita que circuló clandestinamente durante todo el siglo XIX. Se reconoce su influencia en las novelas de Flaubert, Dostoievski y en la poesía de Baudelaire; aunque la lista de escritores del siglo XIX en los que se ha querido ver la influencia de Sade, y más concretamente de su novela Justine, es extensa. A principios del siglo XX Apollinaire publica L'œuvre du Marquis de Sade y los surrealistas rescatan la memoria de Sade; desde entonces, numerosos autores se han interesado por su obra; pero deberá esperarse hasta mediados de siglo XX para que se normalice su publicación. Wikipedia


Como dice el texto anterior de la wikipedia, esta obra tiene tres publicaciones. En mi caso parece que la que poseo es la primera, la más corta e "integra", lo cual me llena de curiosidad por saber qué tendrán las otras versiones...

El libro se lee muy rápido, corto y además anima constantemente a seguir leyendo para saber que nueva y agradable putada le ocurrirá a la inútil y santurrona de la protagonista.
Una buena forma de quitarse de la cabeza esa idea  cristo-platónica-milenaria del karma. No señores, por mejor que os portéis no os van a pasar cosas mejores. Y no, tampoco te van a compensar jamás por tu horrible infancia o patética adolescencia. Si te portas "bien" que sea por que te apetece, porque quieres... y no por un "premio"
Por supuesto esto funciona en sentido contrario también... ninguna fuerza mística va a castigar a un cabrón ni va a fastidiar a un afortunado. Las cosas son mucho más complejas, e igual que hay que abandonar ideas como: "Los reyes magos te traen regalos si te portas bien". "Dios te quiere y si te portas bien irás al cielo".  "El estado te ama, y si cumples las normas y las leyes todo te va a ir genial" También hay que abandonar esa creencia en el karma.
Se puede decir que el libro es un casi* antídoto para todas esas películas y series en las que el malo
muere por ser tan malo y el bien triunfa porque así debe ser.

Respecto a la estructura del libro, en mi opinión está bastante bien, es amena y no cansa. El único problema es quizás el uso de metáforas demasiado "raras" y rebuscadas para describir escenas sexuales... Aunque es lógico si asumimos que lo describe en primera persona un personaje íntegro y cristiano.

En mi opinión,  lectura ligera y recomendada.



"-¡Qué dureza, señor, qué dureza! ¿Creéis que el cielo no va a castigaros? 
-Entérate, pequeña novicia, de que el cielo es lo que menos nos interesa del mundo; de que le guste o no lo que hacemos en la tierra es lo que menos nos inquieta del mundo; demasiado conscientes de su poco poder sobre los hombres, le desafiamos diariamente sin temblar y nuestras pasioness no tienen atractivo real más cuando mejor transgreden sus intenciones, o almenos lo que unos tontos nos afirman ser tales, pero que no son en el fondo más que la ilusoria cadena con la que la impostura ha querido cautivar al mas fuerte. 
-Pero, señor, con tales principios es preciso, pues, que el infortunado perezca. 
-¿Qué importa? Hay en Francia más súbditos de los que se necesitan; el gobierno, que lo ve todo a lo grande, se preocupa bien poco de los individuos, con tal que la máquina se conserve. 
-Pero ¿creéis que los niños respetan a su padre cuando son maltratados por él? 
-¿Qué le importa a un padre que tiene demasiados hijos el amor de los que no le son de ninguna utilidad? 
-Valdría más que nos hubieran asfixiado al nacer. 
-Poco más o menos, pero dejemos esta política de la que no debes entender nada. ¿Por qué quejarse de un destino al que sólo depende de uno mismo dominar? 
-¡A qué precio, santo cielo! 
-Al de una quimera, al de algo que no tiene otro valor que el que vuestro orgullo le asigna... "
Los infortunios de la virtud. Marqués de Sade.


PD: Si alguien ha leído alguna de las otras versiones que cuente qué tal están.

*(SPOILER) El final no es el que se podría esperar y jode un poco la obra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario